Tekil Mesaj gösterimi
Alt 04-25-2014, 23:39   #7 (permalink)
Hurani

Avatar Yok
 



Mesajlar: n/a
Konular: 0


Standart

[QUOTE=mhunter;13884]sa. Açıklamarınız için teşekkürler hurani. Bildiğiniz gibi hiçbir zaman latin harfleri arapça orjinal harflerin karşılığı olamaz.

"O zaman Kuran latince yazilmamaliydi diyorum ve aciklamanizi doguru bulmuyorum"

bu nedenle mümkünse azimetlerin orjinal yazımının verilmesi daha doğru olacaktır.

"Azimetler orijinal yazimi verilirse bu sefer latince istenicek ve bir takim bocalamar ortaya cikicak."

Böyle latin harfleriyle yazılan azimetlere hiç ısınamıyorum.

"Bu sadece sizin icin yazilan bir azimet degil, butun okuyanlar icin yazilmistir"

"Ve'tini" herhangi bir anlamı yoktur arapçada. Doğrusu "ve eğtinii" olacaktır.

"Orijinal degistirilmemistir cunku bana ait degildir, Ilogulan aittir"

şayet dediğiniz gibi bu azimet göz davetiyse "üzüni" ifadesi "ayni" şeklinde değişmesi gerekmektedir.

" Gerekli gorulmemeistir, gelen hadim ne amacla cagirildigini bilecek kadar extra ordinary yaratikdir."

Mantiken böyle olması gerekir.

" Burda mantik isi yapilmiyor Ruhsal calisma yapiliyor"

Zira azimette "kulağıma haber edin" diyor, oysa "gözüme gösterin" demesi gerekir.

" Gelen Hadim extraordinay varlik ne amacla davet edildigini gelmeden anlar"


şayet bu uygulama ile hem gözünüzle hem de kulağınızla da duyumlar alıyor iseniz bakın orasını bilmem.

" Bilmeniz icin uygulamaniz gerekiyor"

ancak azimette kulak haberleşmesinden bahsediyor. daha başka yazım hatalarıda var ama tek tek hepsini yazmaya kalksam uzun çeker.

" Uzun yada kisa cekiceginden cekinmeyin lutfen yaziniz,yardimci olabilir tabi sizin anlamaniz icin"

Ayrıca nerden nereye kadar size ait ve nereye kadar iloğluna ait onu da anlayamadım açıkçası.

" Uygulamayi dikkatli okumadiginiz acik, lutfen tekrar okuyunuz belirtilmistir"

  Alıntı ile Cevapla